Значение слова правомерно

авм амвон амо амон амор ано аон апн апо арно аро арон аронов арп арро вам вамп ван вапор вар варрон вмо внп воман вон вона вопра вор ворано ворон ворона вороп вран мавр ман мано манор мао маон мап мар маро маров марон марр мнр моа моав мон моно монро моор мопр мор мора морван моро морон мпа мрп наво нам нампо напор напором нар наров ноа нов ново ном нома ноо нор нора норм норма нормо норов нпо нрав оао овамо ово ома оман омар омо омон она онар оно оон опа опона опор опора оран ороп орр пав павор пан пано панов пар пармон парно паром пво пнр повар повор повора пом помна помона помор помора пона поо пора порно поро пором пра прав право прам про пров провар прово провор провора пром проран прорва равно рамо рамп ран рано рао рар рва рмо рнав ров ровно ром рома роман романов рона ронов роом роп ропа ооп апр нпр пвр ровоам омп арнор нао амн мво моп роран орона аоно моран орман парр романо варп авн нпа варо паново вром впр рамон помо прора опн монпа манро опон авр монор рам овр пнм пам орор морра вмро моновар мона овар овоа опра ррп порро рор роа рпн нао рон рооп поом пор помар овра впо роо морна наро порано рпа пмн воп парв мро авон воар нрм рапово помра орм прон нра напо ора арв рапов роан вапно ором нвп омаров нова аоп проа орн мнп нрпр рора армо оваро вармо мораро ромов мвп рова ровон онам нампоро оранмор марро пов арово павон арн поррон морн вом пова аво мова морран пон мно анор овон вора врап нарм ворна орон паро онор мопан оор оров омао анопов роно омоа ворм пома вома мапо аррон понор нав рма манов арм оро рвп понора рав ромпон мопа раон авр амр орора мов вано морнар повр манр морва ампон мопра опон мавро армор орм пран номпар авор мваро опан новарро марв панормов ранов панормо ампо морро орманов рамонов оан врона марво оаро ромо вмп нарп парон морано рпо орав новоа вна поор парро ворнар норо морно марно прм монар парнов ован роро оом арвон врано аорон орва пормо монов пронов промова мрав арвн орао вап пвм орам амп промо апон вомар анов аров намр равон намо варн анр прв панорм пмр поров напоров поорав проорав

Полномочный и правомочный

ПОЛНОМОЧНЫЙ И ПРАВОМОЧНЫЙ

В русском литературно-книжном языке есть два составных слова, в которых второй частью сложения является прилагательное мочный– восточнославянский эквивалент старославянизма мощный. Это слова полномочный и правомочный. С ними связаны отглагольные существительные полномочие, правомочие. От слова полномочие произведен глагол уполномочить, причастие страдательное – уполномоченный, существительное – уполномочие. В современном русском языке слова правомочие («бесспорное, полное обладание каким-нибудь правом») и правомочный («обладающий правом на что-нибудь, какими-нибудь правами, полномочиями») являются терминами государственного права. Книжные же слова полномочие, полномочный и особенно уполномочить, уполномоченный имеют более широкое употребление, хотя и на них лежит густой налет официально-письменного, государственно-правового стиля.

Полномочие – «власть или права, предоставленные кому-нибудь» (Депутатские полномочия. Полномочия дипломатических представителей. Комиссия, обладающая неограниченными полномочиями).

Полномочный – «обладающий какими-нибудь полномочиями»284 (Полномочный посол. Полномочный министр. Полномочный представитель. Полномочное представительство; ср. советские сокращенные новообразования: полпред, полпредство).

Уполномочить – «снабдить полномочиями на что-нибудь, доверить сделать что-нибудь от своего имени».

Уполномоченный – сверх значения страдательного причастия от уполномочить – также «доверенное лицо, действующее на основании каких-нибудь полномочий». Слово уполномочие употребляется только в официально-канцелярском языке – в предложном сочетании: по уполномочию кого-чего – «по доверенности, по предоставленному кем-нибудь полномочию» («подписать договор за кого-нибудь по уполномочию»).

Слово полномочный является калькированным переводом латинского plenipotens, так же, как полномочие – plenipotentia. Соответствующие польские заимствования были у нас в ходу в официальном языке Петровской эпохи. Это слова:

Лежащие в основе всей этой цепи терминов слова полномочие, правомочие (полномочный, правомочный) кажутся типичными книжными словосложениями на «славенский лад» (ср. глубокомыслие, православие, полнокровие, малодушие, великодушие и т. п.). И значение их не возбуждает больших недоумений и вопросов. Неясно лишь время их образования: когда эти слова могли быть произведены? Правда, можно повернуть вопрос и в другую сторону: что раньше возникло – полномочный и правомочный, а затем уже к ним образованы отвлеченные существительные на –ие: полномочие и правомочие, или, наоборот, сначала появились слова полномочие и правомочие, а позднее образованы к ним имена прилагательные? Кроме того, спрашивается: появились ли оба ряда слов: полномочие – полномочный и правомочие – правомочный в одно время или в разные периоды истории русского литературного языка? Удобнее всего начать исторический анализ со слов правомочие, правомочный. Слово право в общеевропейском значении jus, das Recht укоренилось в русском языке не ранее XVI–XVII вв. Следовательно, и слова правомочие, правомочный могли возникнуть не ранее этого времени. Однако они не зарегистрированы даже в словаре 1847 г. и в словаре В. И. Даля. Следовательно, можно предполагать, что эти слова сложились и вполне укоренились как правовые термины лишь во второй половине XIX в. Любопытно, что польские соответствия – prawomocnу, prawomocność имеют более давнюю и глубокую историю. Проф. Н. С. Трубецкой в своей книге «К проблеме русского самосознания» (1928) считал польское prawomocnу калькой немецкого rechtskräftig (Rechtskräftigkeit) и ставил русское правомочный в непосредственную генетическую зависимость от польского слова prawomocnу. При этой гипотезе образование русских слов правомочный, правомочие пришлось бы отнести к периоду сильного польского влияния на русский язык, ко второй половине XVII – началу XVIII в. Но для такого утверждения нет никаких оснований. Показательно, что в Лексиконе Аделунга (ч. 2, с. 274) нем. rechtskräftig переводится не через правомочный, а описательно: «действительный, достоверный, законный, на законах утвержденный» (Ein rechtskräftiges Urtheil – «приговор по законам»). Но ср. тут же: Rechtswissenschaft – «правоведение», rechtsverständig, rechtsgelehrt – «правоведущий» (с. 275).

Все эти факты ведут к выводу, что слова правомочие, правомочный могли сложиться и независимо от влияния нем. rechtskräftig в русском литературном языке XIX в. по образцу полномочие, полномочный. Ориентация на польские образцы prawomocnу и prawomocność не исключается.

Слова правомочие и правомочный не включены в число «Дополнений и заметок» к словарю Даля ни одним из его критиков – ни П. Шейном (1873), ни И. Ф. Наумовым (1874), ни акад. Я. К. Гротом (1870). Это говорит о том, что в 60–70-е годы XIX в. эти слова еще не были в широком употреблении. Они были внесены в словарь Даля проф. И. А. Бодуэном де Куртенэ: «Правомочие, ср.: ”Бюрократия, конечно, не могла предоставить земству таких прав, которые наделяли бы представителей земства правомочиями, превышающими объем обывательских правомочий“. Правомочный, имеющий право, удовлетворяющий требованиям закона. ”В Полтаве числится правомочных избирателей в Государственную думу по имущественному цензу 463, купеческого сословия 200, квартиронанимателей 6“» (4 изд., 3, с. 991).

Итак, слова правомочие, правомочный появились в русском литературном языке в последней трети XIX в., во всяком случае не ранее 60-х годов XIX в. Соответствующие понятия в западноевропейских языках выражаются словами: во французском – compétence (ср. рус. «компетенция, в пределах чьей-нибудь компетенции»), compétent; в английском competence, competent; в немецком – Machtbefugnis, machtbefugt. Ср. чеш. pravomoc, pravomocný; польск. prawomocność, prawomocnу, prawomocnie. Подозревать влияние нем. rechtskräftig, Rechtskräftigkeit на процесс формирования этих слов возможно, но не нужно, и придавать ему решающую силу при наличии русских образований полномочие, полномочный и западнославянских prawomocnу (польск.), pravomocný(чеш.) нет оснований.

Слова полномочие, полномочный, уполномочить образовались в русском литературном языке первой трети XVIII в. В этом процессе нельзя не видеть влияния польского и других западноевропейских языков. Прежде всего необходимо вспомнить польск. pełnomocny, pełnomocność, которые сами могли сформироваться по образцу лат. plenipotens, plenipotentia, нем. Vollmacht, vollmächtig; ср. франц. plénipotentiaire.

На ближайшую связь с польским языком может указывать и слово высокомочный, которое вошло в русский литературный язык петровского времени из польского языка285. Правда, слово мочный (ср. мочь), утраченное русским литературным языком в начале XIX в., было очень употребительно в государственно-деловом языке предшествующей эпохи. Особенно широко распространено было безличное мочно в значении «можно». Напр.: «А и то было тебѣ, милостивый королю, мочно разумѣти…»286. Ср. в «Материалах» И. И. Срезневского: «Со многою дружиною безъ страха мочно проити. Дан. иг.»; «Толико бо Богъ прославилъ святыя мѣста, еже не мочно разстатися. Стеф. новг. 1347 г.» (2, с. 180).

Любопытно, что в «Немецко-латинском и русском лексиконе» Вейсмана (1731) встречается слово полномощие. Нем. Vollmacht, hab»ich hierinnen, лат. hoc arbitrio meo permissum est переводятся фразой: «я в сем полномощие, полную власть имею» (с. 723). Здесь полномощие возникает как калька, как славянизированный перевод нем. Vollmacht.

Искусственность этого образования очевидна (ср. отсутствие других аналогичных образований от старославянского мощь вроде: всемощие, высокомощие, безмощие и т. п.). Напротив, если допустить первичность образования полномощный (ср. мощный), то и полномощие получит некоторое морфологическое оправдание. Однако под влиянием таких слов, как высокомочный, и здесь быстро устанавливается форма полномочный, а вслед за нею и полномочие.

Слово мочный как живое отмечалось словарями Академии Российской. Даже в словаре 1847 г. оно приведено без всяких стилистических помет. Здесь читаем: «Мочный, ая, ое, – чен, чна, о, пр. 1) «Имеющий большую мочь, крепкий телесными силами; дюжий, мощный». Мочный богатырь. 2) «Сильный властию, богатством». Временщики мочныне надолго» (сл. 1847, 2, с. 687)287. Последний пример явно восходит к живой разговорной речи второй половины XVIII в.

Таким образом, все материалы для образования слова полномочный и живые модели для образования отвлеченного существительного полномочие в русском языке конца XVII – начале XVIII в. были налицо. Но толчок к этому образованию мог, действительно, исходить из польского и латинского языков.

В Полном немецко-российском лексиконе Аделунга нем. die Vollmacht передается так: «1) «полномочие, полная мочь». Jemanden Vollmacht zu etwas ertheilen – уполномочить кого к чему. Vollmacht zu etwas haben – «полномочие к чему иметь»; 2) «полномочие, кредитивная грамота, верющее письмо, доверенность». Seine Vollmacht aufweisen – показать свою верющую грамоту» (ч. 2, с. 856).

Косвенное доказательство возникновения слов правомочный, правомочие во второй половине XIX в. можно извлечь из истории слов правоспособный и правоспособность. Слова правоспособность и правоспособный являются терминами науки о праве. Правоспособность – это способность быть носителем прав и обязанностей, быть субъектом права. Правоспособный, -ая, -ое; -бен, -бна, -бно – являющийся субъектом права, обладающий правоспособностью.

Присматриваясь к морфологической структуре этих слов, легко заметить, что они входят в ряд сложных правовых терминов позднего происхождения, возникших в русском языке, во всяком случае, не ранее середины XIX в. и содержащих в первой своей части слово право. Таковы: правомочие, правомочный, правомерность, правомерный, правопорядок и некоторые другие (ср. правонарушение, нем. Rechtsverletzung, правонарушитель, правопоражение и т. п.). С другой стороны, вторая часть в составе словосложения у правоспособность, правоспособный является общей, однородной с такими словами, как дееспособность, дееспособный, трудоспособность, трудоспособный, работоспособность, работоспособный. Слово дееспособность в современном русском языке обозначает: 1) «право на совершение действий юридического характера, определяемых положительным законодательством»; 2) «вообще способность к деятельности». Дееспособный как правовой термин также значит: «имеющий право на совершение действий юридического характера и несущий ответственность за свои поступки». Кроме того, дееспособный имеет и общее значение в книжном языке: «способный к деятельности».

Слова дееспособность и дееспособный образованы около середины XIX в. Они еще не зарегистрированы в словаре 1847 г. Но слово дееспособность уже вошло в словарь В. И. Даля (сл. Даля 1880, 1, с. 526). Следовательно, слово дееспособность сложилось в русском литературном языке в 50–60-е годы XIX в. Можно думать, что на процесс его образования повлияло нем. Handlungsfähigkeit (ср. handlungsfähig). Это влияние сказывалось на общей модели словосложения (дее-способность; ср. Handlungs– fähigkeit), но самый выбор морфемы дее(дее-причастие), а также соотношение и связь частей (ср. деяние, дееписание и т. п.) совершенно оригинальны и крепко спаяны с морфологической и семантической системой русского литературного языка.

Слова трудоспособность и трудоспособный, работоспособность и работоспособный не помещены даже в словаре Даля. Они сложились в русском литературном языке XX в. (ср. нем. Arbeitsfähigkeit – arbeitsfähig). На фоне этих сопоставлений становится ясным, что слова правоспособность и правоспособный могли появиться в русском литературном языке лишь во второй половине XIX в.

Ив. Желтов в своих «Кратких грамматических заметках» писал о «новоизмышленных словах»: «За последние 30 лет наплодилось у нас немало выражений, в прежнюю пору вовсе не встречавшихся. Говорят, что с новыми понятиями образуются или заимствуются и новые слова. Но действительно ли это так, еще очень сомнительно. По крайней мере, не знаем, чтобы иные из этих слов обозначали новые понятия. Напротив, понятия-то и прежде были, только понадобились видно новомодные слова, зачастую страдающие отсутствием всякого смысла. Что такое, напр., введенные в наш судебный язык выражения: правомерность, правоспособность, судоговорение. Не мудрствующий лукаво русский человек будет соединять с ними понятия о правой мере, о правой способности, о говорении суда (т. е. судебного присутствия).

Первые два слова суть буквальные, но по-русски, просто непонятные сколки с немецких Rechtmässigkeit, Rechtsfähigkeit; последнее же – неуклюжая переделка немецкого Rechtsprechung, т. е. отправление правосудия, причем составители его затруднились перевести буквально: правоговорение, потому что под этим можно было бы понимать, подобно правописанию, отдел грамматики об искусстве правильно говорить»288.

Даль не отметил слов правоспособность, правоспособный в первом издании своего словаря. Объясняется это тем, что эти слова образовались и стали распространяться лишь в русском литературном языке 60-х годов. На пропуск слов правоспособность, правоспособный у В. И. Даля указал И. Ф. Наумов в своих «Дополнениях и заметках к ”Толковому словарю“ Даля» (1874, с. 29). Здесь подчеркивается, что «правоспособность – требуется судебн Уст 20 Ноябр. 1864 г. при совершении актов».

По-видимому, правоспособность и правоспособный формировались как кальки нем. Rechtsfähigkeit, rechtsfähig.

Опубликовано в журнале «Вопросы языкознания» (1955, № 5) вместе со статьей «Самоуправление» под общим названием «Из истории слов». В архиве сохранились: неполная рукопись (13 пронумерованных листков) до слов «Косвенное доказательство возникновения слов правомочный, правомочие во второй половине XIX в. можно извлечь из истории слов правоспособный и правоспособность», машинопись (8 стр.), гранки (3 листа), печатный оттиск. Печатается по оттиску с внесением ряда необходимых поправок и уточнений.

НЕПРАВОМОЧНЫЙ

Смотреть что такое «НЕПРАВОМОЧНЫЙ» в других словарях:

  • неправомочный — неправомочный … Орфографический словарь-справочник

  • неправомочный — нелегитимный Словарь русских синонимов. неправомочный прил., кол во синонимов: 3 • не имеющий полномочий (2) • … Словарь синонимов

  • Неправомочный — прил. Не имеющий права делать что либо, не облеченный полномочиями. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • неправомочный — неправомочный, неправомочная, неправомочное, неправомочные, неправомочного, неправомочной, неправомочного, неправомочных, неправомочному, неправомочной, неправомочному, неправомочным, неправомочный, неправомочную, неправомочное, неправомочные,… … Формы слов

  • неправомочный — неправом очный; кратк. форма чен, чна … Русский орфографический словарь

  • неправомочный — кр.ф. неправомо/чен, неправомо/чна, чно, чны … Орфографический словарь русского языка

  • неправомочный — *неправомо/чный … Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • неправомочный — ая, ое; чен, чна, чно. Не облечённый какими л. полномочиями, правами. Н. орган, суд. Комиссия неправомочна решить этот вопрос. Парламент неправомочен принять такое решение. ◁ Неправомочно, нареч. Суд действовал н. Решение принято н.… … Энциклопедический словарь

  • неправомочный — ая, ое; чен, чна, чно. см. тж. неправомочно, неправомочность Не облечённый какими л. полномочиями, правами. Неправомо/чный орган, суд. Комиссия неправомочна решить этот вопрос. Парламент неправомочен принять такое решение … Словарь многих выражений

  • неправомочный — не/правомоч/н/ый … Морфемно-орфографический словарь

Рубрики: Статьи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *